A Note About My Supervising Professor
11/06/09 11:57
I came across a blog post about my supervising
professor Christo van der Merwe yesterday through my
friend Karyn's blog (which I mistakenly
labeled as "new" in one of my previous posts).
She linked into a Hebrew and Greek reader blog
post entitled The Bruce Lee of Biblical Hebrew.
Apparently, my supervising professor is like
Bruce Lee. Read the post for details, but to
boil it down it is because of his "use whatever
works approach" in terms of linguistics. I have
met Christo on several occasions when he has
come to deliver papers at academic meetings, and
my guess is that he would find it amusing to be
compared to Bruce Lee, but be very modest about
it.
If you are interested in reading a bit of Christo's work for yourself, a few of his academic publications are posted online here. Also, I would recommend reading the article on the LOGOS Bible software website entitled Rethinking Hebrew Instruction (a short read, but shows some of his work in action). A sense of practicality infuses all of his work. In addition, if a practical approach is what you seek in reference tools and works, I heartily recommend the Lexham Hebrew-English Interlinear (if you are running LOGOS) and his co-authored work A Biblical Hebrew Reference Grammar.
If you are interested in reading a bit of Christo's work for yourself, a few of his academic publications are posted online here. Also, I would recommend reading the article on the LOGOS Bible software website entitled Rethinking Hebrew Instruction (a short read, but shows some of his work in action). A sense of practicality infuses all of his work. In addition, if a practical approach is what you seek in reference tools and works, I heartily recommend the Lexham Hebrew-English Interlinear (if you are running LOGOS) and his co-authored work A Biblical Hebrew Reference Grammar.